Home > Library > 
 Поиск

Ответ Синода РПЦЗ-Л на послание Алексия Ридигера

От редакции «Церковных ведомостей»:

Официальный сайт РПЦЗ-Л разместил сообщение о Весеннем заседании Архиерейского Синода, которое состоялось в Мюнхене 12-14 апреля н.г. На заседании присутствовали члены Архиерейского Синода РПЦЗ-Л – митрополит Лавр, архиепископ Берлинско-Германский и Великобританский Марк, епископ Сан-Францисский и Западно- Американский Кирилл, епископ Манхеттенский Гавриил и запасной член Синода – епископ Женевский и Западно-Европейский Амвросий. В заседаниях также участвовали епископ Бостонский Михаил и епископ Штуттгартский Агапит.

Епископ Амвросий доложил Архиерейскому Синоду о письме Алексия II, обращенном ко всем православным «русской традиции» в Западной Европе. Несмотря на то, что в числе персональных адресатов этого послания был и епископ Амвросий, он сообщил, что лично не получал этого письма. Архиерейский Синод обратился к епископу Амвросию с официальным письмом по поводу обращения главы МП.

Любопытно, что этот официальный документ Синода РПЦЗ-Л был опубликован не на русском, а на английском языке. Ниже мы приводим полный текст этого документа в переводе на русский язык. Дабы нас не обвиняли в «предвзятости» и «фанатизме» сторонники МП и РПЦЗ-Л, вместо собственного - помещаем комментарий на него патриархийного интернет-издания Портал-Credo.Ru с характерным названием «Благожелательный наблюдатель». Приводим этот комментарий полностью, т.к. он отражает взгляд «правого крыла» МП на проблему воссоединения с РПЦЗ. Увы, приходится признать, что с некоторыми выводами «консерватров» МП нельзя не согласиться – с одной лишь оговоркой – то, что в изменении официального отношения РПЦЗ-Л к таинствам сергианской церкви они видят положительные сдвиги на пути объединения РПЦЗ и МП, мы усматриваем очередную победу апостасии в мiровоззрении епископата, большей части духовенства и паствы некогда славной Зарубежной Церкви. Настораживает и откровение признание Синода РПЦЗ-Л в том, что «единство разных частей Русской Церкви уже существует среди русских православных людей на родине и в рассеянии». Пусть это признание заставит задуматься тех противников сергианства в РПЦЗ-Л (главным образом на Родине), кто еще наивно убаюкивают себя уверениями Синода РПЦЗ-Л в том, что объединение с МП не происходит (или не произошло), и что ничего в традиционном курсе РПЦЗ «не изменилось». Обращаем внимание также и на тот вывод, который в конце комментария делают его авторы. Из него справедливо следует, что основным препятствием к объединению РПЦЗ с МП являются не идеологические разногласия, а спор за церковное имущество, которое просто так, «без оговорок», Синод РПЦЗ-Л сдавать не желает.

ПИСЬМО АРХИЕРЕЙСКОГО СИНОДА РПЦЗ(Л) ЕПИСКОПУ ЖЕНЕВСКОМУ И ЗАПАДНО-ЕВРОПЕЙСКОМУ АМВРОСИЮ ПО ПОВОДУ ПОСЛАНИЯ ПАТРИАРХА АЛЕКСИЯ II К ПРАВОСЛАВНЫМ «РУССКОЙ ТРАДИЦИИ» В ЗАПАДНОЙ ЕВРОПЕ

Христос воскресе!

Ваше Преосвященство,

Рассмотрев Ваше сообщение касательно письма Патриарха Алексия II, датированного 1 апреля 2003 г., № 1378, Архиерейский Cинод разделяет Ваше мнение о том, что этот документ может вызывать сомнения и дальнейшую сумятицу.

Когда этот документ появился впервые, было неясно, что это - личная инициатива главы Московского патриархата или официальная позиция, выражающая мнение Синода и Архиерейского Собора Московского патриархата.

Письмо было получено по факсу, и до сих пор ни Вы, ни наш Архиерейский Синод не имели доступа к оригиналу. В то же самое время, письмо Патриарха широко публиковалось в средствах массовой информации, поскольку было предназначено для «всех православных приходов русской традиции в Западной Европе».

Ваша епархия – это одна из епархий Русской Православной Церкви заграницей. В качестве епархиального епископа Вы являетесь членом постоянного Собора Епископов. В свете соборного, церковного порядка вопросы организации епархий и, тем паче, церковных территорий подпадают под юрисдикцию верховных церковных властей.

Как Вы верно заметили, то, что к Вашему Преосвященству обращаются с таким вопросом, минуя руководство Архиерейского Синода РПЦЗ, ставит Вас в неприемлемое с церковно-канонической точки зрения положение.

Не менее прискорбно, что документ предлагается на рассмотрение без учета ваших прав и полномочий как правящего епископа перед лицом паствы. Вам необходимо, как иерарху, который получил такое письменное обращение, опубликовать его с Вашими комментариями. Действия, вводящие в заблуждение относительно Вашей позиции как иерарха, отделяют Вас от паствы, вверенной Вашей епископской заботе, и вероятно, внесут раскол в паству. Прискорбные события в Британской епархии самого Московского патриархата еще более убеждают нас, что в этих вопросах необходимо соблюдать осторожность.

Разночтения, на которые Вы указали, в этом смысле, тоже настораживают: в то время как в русском оригинале этого письма говорится о «традиции Русского Православия в странах Запада», французский перевод говорит прямо о «православных приходах русского происхождения и традиции в Восточной Европе». Очевидно, Ваши опасения, что письмо Патриарха может быть использовано с целью повлиять на приходы и их внутреннюю жизнь, и не в смысле их укрепления, не безпочвенны.

Архиерейский Синод согласен с Вами в том, что вопросы единства и целостности Русской Церкви нельзя плодотворно решать путем поспешных административных преобразований. И тем более, рассмотрение этих вопросов не должно вносить раскол в ряды епископов, которые составляют единственный Собор, преемственность которого восходит к Всероссийскому Собору 1917-1918 гг.

Вы правильно замечаете, что утверждение о том, что независимость епископов Русской Церкви заграницей от московской церковной администрации основывается «более на политических, нежели любых других причинах», неверно. Мы не можем называть "политической" борьбу епископов-исповедников и мiрян Русской Церкви. Русская Церковь заграницей всегда чувствовала себя обязанной им и боролась за то, чтобы быть единомысленной с ними. Она никогда не порывала со своей Матерью, Русской Церковью, сохраняя наследие епископов-исповедников Соловков, с Церковью, «сила которой не во внешней организации, а в единстве веры и любви Ее чад, которые верны ей».

Единство разных частей Русской Церкви уже существует среди русских православных людей на родине и в рассеянии. Благодать таинств в церквях России не ставится под сомнение Русской Церковью за границей, так же как и Московский патриархат принимает таинства, совершаемые духовенством РПЦЗ. Любое дальнейшее сближение должно происходить из нашего общего роста в Христовой Вере и, особенно, через духовное постижение исторических путей нашей Русской Церкви.

Архиерейский Собор РПЦЗ благословил многочисленные начинания, целью которых является разъяснение пути к «восстановлению исторической преемственности» России, о которой говорил в письме Патриарх Алексий. Мы хотим продолжить усилия в этом направлении.

Концепция желательно четкой церковной структуры для русской диаспоры, о которой говорит Патриарх Алексий в своем письме, сама по себе хороша, однако этот вопрос должен решаться с учетом церковной общности пастырей и паствы. В основе процесса должна лежать Вера Христова, взаимное уважение и взаимопонимание.

Внутренние вопросы единства Русской Церкви – неотъемлемой частью которой мы и наши отцы рассматривали и до сих пор рассматриваем себя – не являются "внешними" для нас. Следовательно, Отдел внешних церковных связей не должен вмешиваться в них. Вопросы внутренней жизни Русской Церкви подпадают исключительно под компетенцию Собора Епископов, а не ОВЦС, который не предусмотрен канонами.

Наша церковная жизнь определяется решениями большинства соборных организмов Русской Православной Церкви (1917-1920).

Мы обязуемся прилагать усилия для восстановления этой соборности и стремиться ко Всероссийскому Поместному Собору, который будет кульминацией всех действий, направленных на «исцеление тягостного разделения», не только для российской диаспоры в Западной Европе, но и для Русской Церкви в целом.

В таком духе Вам благословляется и доверяется активное участие во всевозможных переговорах о дальнейшей судьбе русской православной диаспоры. Что касается мер церковно-административного характера, Вам следует занять позицию благожелательного наблюдателя.

С братской любовию о Господе, + Митрополит Лавр. + Епископ Гавриил. Мюнхен, 1/14 мая 2003 г., св. пророка Иеремии [Комментарий "Портала-Credo.Ru". "Обратный" перевод с английского – "Портал-Credo.Ru". Русский оригинал послания не опубликован]

 

БЛАГОЖЕЛАТЕЛЬНЫЙ НАБЛЮДАТЕЛЬ

Особое внимание русской церковной общественности к заседанию Архиерейского Синода Русской Православной Церкви Заграницей [РПЦЗ(Л)], которое проходило 12-14 мая в Мюнхене под председательством митрополита Лавра, вполне объяснимо. После активного противостояния с РПЦ МП в начале 1990-х гг., приведшего к созданию "параллельных структур" РПЦЗ в России, и после бурных споров об отношении к той же РПЦ МП в конце 1990-х гг., приведших к расколу РПЦЗ, сейчас эта Церковь обретает свое новое "лицо". Вполне доброжелательное по отношению к РПЦ МП, но очень осторожное и даже недоверчивое. Некоторая невыразительность и туманность нынешней экклезиологической и церковно-политической позиции РПЦЗ(Л) снижает интерес к ней со стороны церковных консерваторов внутри РПЦ МП, для которых "та самая" заграничная Церковь, свободная от разлагающего "диктата безбожной власти", сохранившая многие особенности русского дореволюционного благочестия, до последнего времени была безусловным авторитетом...

Как и ожидалось, главным вопросом на заседании Синода стало обсуждение обращения патриарха Московского и всея Руси Алексия II «к православным русской традиции в Западной Европе», о котором доложил Синоду епископ Женевский Амвросий. Многих занимал вопрос, какой будет реакция Синода на это неожиданное обращение. Некоторая интрига тут состояла в том, что епископ Амвросий - один из основных адресатов послания - так и не получил его официально. К нему на факс пришла лишь "слепая" копия исторического документа.

Естественно, Архиерейский Синод не стал напрямую отвечать патриарху, составив лишь письмо, номинально адресованное епископу Амвросию. Поскольку никто и не стремился делать из этого письма тайны, на самом деле оно адресовано Москве. Поэтому особенно удивительна довольно резкая стилистика этого документа, ведь особенностью РПЦЗ(Л) в последние годы было предельно лояльное отношение к РПЦ МП. Первые восемь абзацев письма содержат жесткую критику самой формы обращения патриарха к одному из епископов РПЦЗ, минуя Синод. Патриарх фактически обвиняется в неканонических действиях и внесении безпорядка в церковную жизнь. Кроме того, обращение патриарха характеризуется как направленное на раскол между епископом и его паствой; критикуется в целом внешняя церковная политика РПЦ МП последних лет, в частности, указывается на печальные события в Британской (Сурожской) епархии, имевшие место в прошлом году, после назначения викарием этой епархии епископа Илариона (Алфеева), за год с небольшим своего архиерейства уже сменившего две кафедры.

Впрочем, "преемство курса" РПЦЗ(Л) в Синодальном послании также обозначено довольно четко - впервые в документе РПЦЗ такого уровня заявляется об однозначном признании любых таинств РПЦ МП (раньше подобные признания все же делались с некоторыми оговорками) и сообщается о том, что епископу Амвросию благословляется проводить все возможные переговоры о судьбе Русской Церкви в диаспоре, правда, оставаясь при этом лишь "благожелательным наблюдателем". Но все же "негатив" письма несколько перевешивает "позитив". На сдержанном дипломатическом языке оно выражает скорее досаду, вызванную новыми "неканоническими действиями" главы РПЦ МП.

Возникает вопрос: почему обычно столь осторожные и дипломатичные епископы РПЦЗ(Л) столь резко откликнулись на письмо патриарха, носящее "лишь рекомендательный" характер? Отчасти они сами отвечают на этот вопрос, указывая на не вполне "чистое" происхождение патриаршего послания. Как в церковных, так и в светских СМИ, этот "секрет Полишинеля" давно уже был раскрыт - автором патриаршего послания считается митрополит Смоленский и Калининградский Кирилл, председатель ОВЦС МП. Ни архиепископ Марк, наиболее продуктивный идеолог современной РПЦЗ, ни сам митрополит Лавр не питают никаких теплых чувств к митрополиту Кириллу - напротив, много раз они говорили о том, что именно этот человек является препятствием на пути к воссоединению РПЦЗ и РПЦ МП. В нынешней церковной ситуации, когда все большее число аналитиков говорят о том, что позиции митрополита Кирилла в РПЦ МП усилились, при том, что патриарх серьезно болен, вероятно, руководство РПЦЗ(Л) опасается, что скоро ему придется иметь дело с совершенно другой церковной администрацией, гораздо менее сговорчивой и гораздо более требовательной. Именно в ОВЦС МП популярна "жесткая" точка зрения на проблему церковных расколов. А РПЦЗ(Л) отнюдь не стремится сдавать по описи церковное имущество и паству соответствующим представителям новоорганизованной митрополии...

 
Church Life. Periodicals of the Synod of Bishops of the Russian True Orthodox Church.
For quoting a link on "Church Life" is obligatory.